Vždycky, když mě bolí hlava, říkám si, že to by mohlo být ono.
Всеки път щом ме заболи глава, си мисля, че това е краят.
To by mohlo být ono, pane.
Може би това е Залежът, сър.
Scénář je dobrý, všichni se do něj vnoříme... když všichni budeme hrát své role, vydáme ze sebe to nejlepší, když budeme společně tvrdě pracovat... může to být ono.
Сценария... Този свят, в който ще се гмурнем с главата... Ако всеки от нас добре си свърши своята работа...
Technicky, to už nemůže být ono, protože to nikdy být ani nemohlo.
На практика - не, изобщо не може да е.
No, pokud támhle Alberto nemá u toho nahoře pár laskavostí, myslím, že tohle může být ono.
Ако Господ не е задължен на Алберто, може да сме до тук.
No jasně, tak to by mohlo být ono.
Може и това да е. Съжалявам.
Deane, jestli je nějaké pravidlo, které říká, že tohle všechno musí být ono nebo...
Дийн... Ако има правило, което казва, че трябва да бъде само това или онова...
Jen někam do divočiny je zábava, když ti je 12, ale časem to přestane být ono.
Да си по средата на нищото е готино, ако си на 12, но вече се изтърка.
Počkej, šéfe, to musí být ono.
Чакай Шефе, това трябва да е.
Jo, hledala jsem způsob, jak se do toho pomalu dostat, a tohle by mohlo být ono.
Да. Искам да сваля напрежението, така че това би помогнало.
Už potřebuji najít jenom ten poslední střípek a myslím, že tohle by mohlo být ono.
Остана последното доказателство и сме готови.
A mohlo to, co dělala, být ono?
Не може ли да е правела точно това?
To jsem takhle jela domů přes ten most a řekla jsem si, možná že to by mohlo být ono.
Карах към вкъщи през мост и си помислих, че това може да е.
Nechci to tu zamořit špatnostmi, protože si myslím, že by tohle mohlo být ono.
Не искам да урочасам мястото, защото... Мисля, че това е къщата.
Ano, to by taky mohlo být ono.
Да. Това също може да е.
Myslel jsem, že jsou to trubky, ale neteče voda, tak to nemůže být ono.
Първо помислих, че може да са тръбите, но няма течаща вода, така че не може да е това.
Ne, víte vy co, to nemůže být ono.
Не, знаеш това... не може да е.
To by mohlo být ono, jak se dostat do podzemí.
С тях сигурно се слиза надолу.
Jo, no, to musí být ono, že jo?
Да, това трябва да е, нали?
Máme podezření, že něco vyšetřovala a tohle může být ono.
Подозираме, че е разследвала нещо и това може би е то.
Možná tohle by mohlo být ono.
Може би има модел в това.
Mysleli jsme si, že to je věc, která se jmenuje měňavec, ale to nemůže být ono, protože jsem do toho našil stříbrný kulky a ani to s tím nehnulo.
Мислиш, че е нещо, което се нарича шейпшифтър, но едва ли е то, защото го напълних със сребро и то дори не трепна.
2.4103441238403s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?